穆木天晚年翻譯手稿研究 孫曉博著 9787522809984 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:社會科學文獻
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$1,068
商品編號: 9787522809984
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202302*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:穆木天晚年翻譯手稿研究
ISBN:9787522809984
出版社:社會科學文獻
著編譯者:孫曉博著
頁數:532頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1516818
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

穆木天晚年翻譯手稿是穆木天留給後世的一筆豐厚遺產,是不可復現的彌足珍貴的文化遺存和翻譯記憶,具有鮮明的文獻史料價值、學術研究價值、藝術觀賞價值。本書使不為學界所熟知的穆木天晚年翻譯手稿第一次系統地進入研究者的視野,從手稿出發,重新梳理新中國外國文學學科(東方文學學科)構建史,闡發俄蘇文學批評在中國的傳播途徑與影響方式,解析穆木天的生命軌跡、精神向度、書寫品質,以及穆木天「翻譯家」身份的構建與確認。

作者簡介

孫曉博,文學博士,副教授,碩士研究生導師。主持完成國家級、省部級等教科研項目8項,在《俄羅斯文藝》《中國俄語教學》《解放軍外國語學院學報》《中國社會科學院大學學報》《中國社會科學報》等刊物發表論文20餘篇。

目錄

第一章 導論
第一節 失蹤·回歸·背離——穆木天研究史考察
第二節 穆木天:「首先成為翻譯家」與「被遺忘的翻譯家」
第三節 穆木天晚年翻譯手稿研究的提出及價值闡釋
第四節 穆木天晚年翻譯手稿研究的可能性及可行性
第五節 穆木天晚年翻譯手稿研究的基本路徑及方法
第二章 穆木天晚年翻譯手稿的生成機制與書寫傳承
第一節 手稿的生成機制
第二節 手稿的書寫時間
第三節 手稿的合譯問題
第四節 手稿的媒介質地
第五節 手稿的歷史傳承
第六節 手稿的

目錄

輯錄
第三章 手稿與新中國高師院校外國文學學科的創建、深化及發展
第一節 穆木天與新中國高師院校外國文學學科創建
第二節 手稿推動外國文學學科深化
第三節 手稿促進東方文學學科初創
第四章 手稿與俄蘇文學批評的譯介、傳播及反思
第一節 手稿的譯介路徑及構成類型
第二節 手稿的內容、價值及意義:基於中國外國文學研究語境的分析
第三節 俄蘇文學批評特徵探微——以手稿為依託
第四節 手稿與俄蘇文學批評的傳播及反思
第五章 手稿與穆木天的翻譯思想、翻譯策略及翻譯追求
第一節 手稿是穆木天翻譯觀念轉變的產物
第二節 手稿:明確的目的性與翻譯的功利性
第三節 手稿:「史」的意識與體系化的翻譯實踐
第四節 手稿的校對、批註與譯者注:「深度翻譯」
第五節 手稿的塗抹增刪修改類型統計及分析:發生學視角
第六節 手稿是忠實原作的譯稿
第七節 手稿、俄語文獻與他者譯本的對照及異譯比較
第八節 手稿、俄語文獻與手稿刊印本的對勘及差異比較
結論
參考文獻
附錄 穆木天女兒穆立立訪談實錄
後記

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理