內容簡介
《大學英語譯寫教程》最大的特色是其背後「譯寫一體」的寫作教學理念。本教材提出了「譯寫」的概念,提出了「譯寫一體化」的語言能力提升路徑,將譯和寫統合在「譯寫」的理念下,這在目前的外語寫作教材中並不多見。 《大學英語譯寫教程》這本教材針對的是句法能力發展存在明顯缺陷的學生,旨在通過特殊的句法寫作訓練手段有針對性地提升學生的英語句法能力,從而實現「積句成章」。 本教材強調語言對比,每一章的示例都以英漢雙語的形式呈現,這樣做的目的還是要強調語言系統的差異性,通過對比來幫助學生快速地在母語系統之外建立起并行的外語語言系統。本教材還精選與學生生活貼近的內容,精選了語言上值得讀者學習、模仿、借鑒的範文、範例。作者簡介
徐劍,教授、博士,中國礦業大學外國語言文化學院院長。曾任中國礦業大學學術委員會常委兼學術評價委員會副主任、外國語言文化學院教授委員會主任、江蘇師範大學外國語學院院長等職務。在《外語教學與研究》《中國翻譯》《外國語》《語言文字應用》《外語教學》《外語與外語教學》《解放軍外國語學院學報》《上海翻譯》《外國語文》《四川外語學院學報》《山東外語教學》《天津外國語大學學報》《當代外語研究》等外語及語言學類期刊和國際期刊發表論文數十篇,出版學術專著、譯著、教材多部,承擔國家級及省部級課題多項,教學與科研成果多次獲省部級教學與科研獎勵。目錄
前言