內容簡介
「翻譯專業本科生系列教材」的編寫和修訂參照《翻譯專業本科教學質量國家標準》,分語言知識與能力、翻譯知識與能力、相關知識與能力等板塊,貼近翻譯專業本科教學的需求與特點,重點培養學生的語言能力和翻譯能力,並使他們成為具有國際視野、廣博知識、較高人文素養和創新能力的翻譯人才。 《口譯基礎(第二版)》分「聽辨信息」、「記憶信息」和「表達信息」三大模塊,以口譯基礎技能訓練為主線,配合語言素材和專題知識的輸入,並緊扣各課訓練主題設置情景演練,以培養學生的口譯綜合實踐能力。目錄
第一單元 聽辨信息