滿漢《清文指要》匯校與比較研究 張美蘭著 9787544480116 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:上海教育
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$1,895
商品編號: 9787544480116
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202212*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:滿漢《清文指要》匯校與比較研究
ISBN:9787544480116
出版社:上海教育
著編譯者:張美蘭著
頁數:932
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1516585
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

全書分滿漢《清文指要》(八種)匯校和《清文指要》及其諸改編本異文彙編兩個部分。 第一部分對不僅對《清文指要》進行滿文拉丁字母轉寫之整理,而且用漢語進行滿文語法之深度解讀、虛詞詞法標註和句法標註。通過對滿文的標註解讀來進行滿文合璧文獻間詞彙語法的比較研究,剖析滿語漢語接觸下語言間的相互滲透影響和語言變異特點。 第二部分主要通過各個版本的異文,詳細分析了這些版本常用詞彙的面貌。其差異主要體現在篇章排列順序、口語詞彙的表達、句式的減省等方面。作者尤其關注各版本的同義異文現象,指出在常用詞的同義異文表達方面,不同版本對同一概念採用不同詞語進行表達,形成了大量異文中同義替換關係、新舊成分並存等現象。

目錄

前言
凡例
上篇
滿漢《清文指要》(八種)匯校
下篇 《清文指要》及其諸改編本異文研究
第一章 《清文指要》及其諸改編本異文彙編
引言
(一)名詞
(二)量詞
(三)代詞
(四)動詞
(五)助動詞
(六)形容詞
(七)副詞
(八)介詞
(九)連詞
(十)助詞
第二章 《清文指要》諸改編本常用詞替換與地域差異
一、《清文指要》原本與諸改編本之間常用詞
二、F版《參訂漢語問答篇國字解》常用詞的南方話特徵——《清文指要》ABCDEG諸版與F版常用詞比較
三、文白異讀
參考文獻
附錄
附錄一 縮略詞對照表
附錄二 僅見於CDEFG版不見於AB版本的另三篇
附錄三 滿文、國際音標與穆麟德夫拉丁字母轉寫表
後記
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理