如此蒼白的心 (余華、波拉尼奧、帕慕克、庫切盛讚!愛永遠充滿秘密。) 9787573503084 (西班牙)哈維爾.馬里

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:南海出版公司
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$432
商品編號: 9787573503084
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202302*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:如此蒼白的心 (余華、波拉尼奧、帕慕克、庫切盛讚!愛永遠充滿秘密。)
ISBN:9787573503084
出版社:南海出版公司
著編譯者:(西班牙)哈維爾.馬里亞斯著 新經典出品
頁數:373
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1512212
可大量預訂,請先連絡。

【台灣高等教育出版社簡體書】 如此蒼白的心 (余華、波拉尼奧、帕慕克、庫切盛讚!愛永遠充滿秘密。) 787573503084 (西班牙)哈維爾.馬里亞斯著 新經典出品

編輯推薦
西班牙文學大師哈維爾·馬里亞斯代表作,IMPAC都柏林國際文學獎、西班牙文學批評獎獲獎作品,轟動歐洲文壇的現象級作品,僅德語版銷售超100萬冊
羅貝托·波拉尼奧、薩爾曼·拉什迪、奧罕·帕慕克、J M 庫切、余華、張悅然盛讚!
余華特別推薦:哈維爾·馬里亞斯是一位了不起的作家。他把我們帶向了藝術和文學更加深遠和寬廣的地方。
一個有關秘密和猜忌、愛和背叛的故事
誰不曾懷疑過自己的愛人?有時候我們去愛是因為被迫如此。愛永遠充滿秘密,剖解親密關係中無盡的承諾困境。
我認為,當下的歐洲文學中沒有一本小說能夠與之相比,沒有任何一本我們時代的書對我產生過如此深刻的影響。真正的大師之作。——馬塞爾·萊希-拉尼茨基(德國文學評論家)
這是一本充滿秘密和懷疑之書,當心。——哈維爾·馬里亞斯
文藝唯美設計、舒適雙封平裝,氛圍感滿滿

內容簡介
誰不曾懷疑過自己的愛人?有時候我們去愛是因為被迫如此。
當代長篇小說經典傑作。
多年前我的家族裡曾經發生過這樣一件事。一位女孩成年以後,蜜月旅行回來沒過多久,她從餐桌上起身走進浴室,站到鏡子前,解開襯衫,脫下胸罩,用她父親的手qiangqiang口摸索心髒的位置。五分鐘后,qiang聲響了。
隨著調查深入,一場死亡牽扯出另一場死亡,一段婚姻之下掩蓋著另一段婚姻。
塵封四十年的秘密逐漸向我顯露,而父親終於提起了他的往事

作者簡介
哈維爾·馬里亞斯JavierMarías(1951-2022)
西班牙作家、翻譯家,1951年生於馬德里。1979年因翻譯《項狄傳》獲得西班牙國家翻譯獎。1992年出版《如此蒼白的心》,英譯版於1997年獲得IMPAC都柏林國際文學獎。另著有長篇小說《萬靈》《明日戰場上我要重壓在你心頭》,短篇小說集《不再有愛》等。
2022年9月11日,馬里亞斯在馬德里的家中病逝。

精彩書評
我認為,當下的歐洲文學中沒有一本小說能夠與之相比,沒有任何一本我們時代的書對我產生過如此深刻的影響。真正的大師之作。——馬塞爾·萊希-拉尼茨基(德國文學評論家)
《如此蒼白的心》開篇的敘述就讓我吃了一驚。在一些關鍵的地方,在一些細小的地方,你看到作者的處理,就能知道這個作家是多麼的優·秀。哈維爾·馬里亞斯是一位了不起的作家。他把我們帶向了藝術和文學更加深遠和寬廣的地方。——余華

目錄
第一章/1
第二章/9
第三章/29
第四章/57
第五章/85
第六章/91
第七章/117
第八章/149
第九章/177
第十章/197
第十一章/223
第十二章/249
第十三章/275
第十四章/297
第十五章/319
第十六章/363

精彩書摘
這個世界充滿了驚喜,同樣的還有秘密。我們以為自己在慢慢了解身邊的人,但是隨時間而來的未知比已知還要多。相比之下,我們了解的事情越來越少,暗影則越來越大。儘管光亮也在增加,但是暗影總比光亮多。
只有聽者才是有罪之人,傾聽不可避免,儘管法律並不為教唆的人、不為說者開脫,即使他們強迫過他人,舌頭湊在他人耳際,胸部緊貼他人後背,呼吸急促,把手放在他人肩頭,絮絮私語,逼人就範,但是他們知道,自己實際上什麼也沒有干。
想象可以避免許多不幸,能預見自己死亡的人幾乎不會自殺,能預見他人死亡的人幾乎不會謀殺,他們寧可依靠想象,甚至靠遠遠地揮臂抓人的手勢,去謀殺和自殺,不遺後果,不留痕迹。
而在那些充滿不詳預感的日子里,在婚姻剛起步的時候,我寧可對此仍舊一無所知,儘管人一旦對某事有所了解,就很難知曉自己究竟是想要知情,還是繼續不聞不問。
好像她已經埋葬過去,邁進了一個新的狀態,而我仍在不正常地、不合時宜地延續著我並不想過的單身生活;就好像她已經結婚,而我還沒有;好像她在等待著流浪的丈夫歸家,而我還在期待結婚那一天的到來。
每個人都在強迫他人,否則這世界便會停滯,所有的一切都將無止境地漂浮在延綿的猶豫不決之上。人們患得患失,一事無成,只想沉睡。
他在眺望我們最私密的那扇窗戶,等待著,察看著,如同一個戀愛中的人。他在看什麼?在找什麼?想要什麼?為什麼張望?看到燈都關掉,他就會走了。這麼說這就是約定的暗號了。
弄清一個人究竟為什麼要自殺可不容易,哪怕是身邊最親近的人。每個人都不正常,每個人都會攤上操蛋的事兒,有時無緣無故,多半沒人知曉,只能把臉朝下蒙在枕頭裡,等待第二天的來臨,然後突然就不想等了。
我見過的那些男人都是些上不了檯面的噁心傢伙。有時我最終跟他們約會,去與他們共進晚餐,甚至後邊接著更進一步,也只不過是為了對之前經歷的那麼多焦灼的等待、與他們來往的那麼多信函有所交待。要不是這樣,我根本連讓他們陪著穿過馬路都不願意。我猜他們也這麼想。
假如某一天我們沒有待在一起,那一天我們便永遠無法再待在一起;若是某一次我們沒有接聽電話,對方想在電話里說的話便永遠無法再吐露,即使之後說出來,也不會是同一番話,或是同一種心境了,而由於我們膽怯未能向對方開口表達,一切就會有不同程度的改變。然而,就算那一天我們真的在一起,對方來電時我們沒有出門,我們克服恐懼忘卻風險大胆開口,一切也都不會重新再來。因此,未來終究會有那麼一刻,我們相聚過卻感覺未曾見面,接聽了電話卻像未曾聯絡,我們大胆地吐露了心聲卻好像與一直沉默不語沒什麼不同。
有時我感覺所有發生過的事情似乎都未曾發生,因為一切都是曇花一現,無法永久持續,無法長留記憶。即便最單調的常規之事也在慢慢走向消亡,在重複的表象中逐漸否定自身,直至時過境遷,人事兩非。世界那孱弱的車輪便是被健忘者推著往前走,他們傾聽、目睹和知曉那些未經講述、沒有發生、不可理解、無法證實之事。發生與未發生無甚差別,無論放手或緊抓都一個樣,經歷過與未曾嘗試如出一轍。然而,我們的生命在消逝,我們一生都在挑選、拒絕和甄別,我們勾勒界限,分離本無差別的事物,讓自身的歷史變得獨一無二,用來懷念和講述。我們窮盡所有智慧、感知以及熱忱,去辨識那些終究會變得一樣的,或者本身就相同的事物。所以我們經常懊悔,總是在丟掉機會,我們反反覆復地確認、斷定和把握時機,可真相卻是一切均無定勢,萬物皆在消亡。也許一切本是虛無。


詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理