編輯推薦
紀伯倫以滴血的心悲憤地控訴不公的社會,毫無畏懼地高聲吶喊。他一生苦苦追求,思想向著「愛與美」升華,深情執著、義無反顧地追求人類崇高的精神和道德價值。雖然紀伯倫大半生生活在西方,但他深諳東方的沉痾,哀其不幸,怒其不爭。而他的小說則是他鞭撻和痛斥東方國家封建禮教的主要陣地。本書收錄的3部作品均是紀伯倫的早期作品。內容簡介
《被折斷的翅膀》被認為是阿拉伯語的第一部中篇小說,也是紀伯倫小說藝術成功的代表作。小說中的「我」與塞勒瑪姑娘彼此相愛,但姑娘屈從父親的意志,被迫嫁給大主教的侄子。心中忘不了「我」的賽勒瑪,每月與「我」在荒原神殿幽會一次,但始終不答應與「我」遠走高飛,「翅膀被折斷的鳥兒,只能在岩石間跳來跳去,但卻不能在天空翱翔、盤飛」。這是一幕封建神權下的愛情悲劇。紀伯倫曾在故鄉有過類似的一段戀情,但當別人問他小說中的「我」是不是他自己時,他斷然否認。本書除收入《被折斷的翅膀》外,還收入《草原新娘》《叛逆的靈魂》兩個紀伯倫的短篇小說集。作者簡介
紀伯倫,「像從東方吹來橫掃西方的風暴」,黎巴嫩文壇驕子,阿拉伯現代文學的主要奠基人。紀伯倫和泰戈爾一樣,是近代東方文學走向世界的先驅,以他為中堅形成阿拉伯第1個文學流派「敘美派」。 紀伯倫在詩歌、散文、小說和繪畫創作上開一代新風,蘊含了強烈的東方精神。尤其值得稱道的是他的散文詩,達到了爐火純青的境界:文筆凝練雋秀,語詞清新俏麗,寓意深邃生動;加之富有神秘格調的天啟預言式語句和鏗鏘的音樂節奏感,構成了被幾代東西方讀者熱愛的熱烈、清秀、絢麗的獨特風格。 主要散文詩作品有《淚與笑》《先知》《沙與沫》《暴風集》等。首先由茅盾和冰心譯介到中國。 1983年,紀伯倫被聯合國教科文組織列入七位「具有世界意義的人物」。目錄
被折斷的翅膀