編輯推薦
川端康成,世界知名的日本作家。1968年獲諾貝爾文學獎,是日本首位獲得諾獎的作家,授獎辭:「川端康成極為欣賞纖細的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀、兼具象徵性的語言來表現自然界的生命和人的宿命。」《古都》是他被授獎時提到的三部小說之一,另外兩部是《雪國》和《千隻鶴》。 《古都》發表於1962年,是川端康成晚年之作,出版至今已被4次搬上銀幕,山口百惠、小栗旬都曾參演。 「古都」意指日本京都,講述了一對孿生姐妹千重子和苗子迫於生活的無奈,各自展開了不同的人生際遇的故事,在她們分離與相遇的過程中,川端康成不僅引領我們瀏覽了一趟典雅的京都祭典之旅,也彷彿以人寓世,在訴說舊時代的日本與新時代的日本,終將有各自的去路。 被稱讚為川端康成日本美學集大成之作,文字清淡潔凈,人物純真美好,日式風物描寫細膩內斂,情緒纖細敏感,感情平和真摯,日本人「一期一會」的精神風貌盡展其中。內容簡介
《古都》是川端康成被授予諾貝爾文學獎時提到的三部小說之一,也是其備受推崇的一部長篇小說,描寫了一對孿生姐妹的悲歡離合,同時也呈現了京都的風土人情。被織錦商戶收養的千重子出落成了美麗的少女。祇園節夜裡,她遇到山村姑娘苗子,驚訝地得知兩人是孿生姐妹。她們互相思念,卻因身份懸殊無法相認。姐妹倆淡淡的哀愁,織入京都的四季美景,川端康成運用清淡細膩的筆觸,敘述了千重子和苗子這對孿生姐妹的故事以及人世的寂寥之感,把讀者帶到一種淡淡的詩意感傷中,寫了這對孿生姐妹的辛酸身世和純潔愛情,寫了她們對美好生活的嚮往,同時也展現了人們的純樸和善良的情感。作者簡介
高詹燦,從事日文翻譯十多年,翻譯書籍一百多本,漫畫三百多本。譯作持續累積中。目錄
《古都》無目錄