編輯推薦
川端康成是日本首位諾貝爾獎得主,語言極盡東方之感覺美,其作品《雪國》《伊豆的舞女》影響了幾代讀者。 川端康成的散文作品數目繁多、題材各異,與他的小說相映成趣,體現出獨特的日本物哀意識和東方美學意趣。 川端康成的寫作在世界文學史上有獨特的地位,深刻影響了三島由紀夫、蘇童、余華、莫言等作家的寫作。內容簡介
本書收錄了川端康成1925年至1972年、跨越半個世紀的散文隨筆。川端性喜旅遊,風光明媚的伊豆半島、明麗開闊的高原風光、旎麗悅目的青山綠水,使他在情感上得到補償,也予他尖新活潑的靈感,為他提供了豐富佳妙的素材,令他的散文清新可喜、舒朗隨意。《臨終之眼》《文學自傳》《哀愁》等,是川端創作與思想的自述,對了解川端文學頗有參考價值。《日本的美與我》《美的存在與發現》《日本文學之美》等,是川端論述日本傳統美及其美學觀的重要文字,歷來為評論家所稱引。高慧勤老師獨家編譯的川端《年譜》,更是領會川端創作歷程的不二之選。作者簡介
高慧勤,著名翻譯家。畢業於北京大學東語系日文專業。主要譯著有《舞姬》(森鷗外著),《蜘蛛之絲》(芥川龍之介著),《雪國·千鶴·古都》(川端康成著)以及《川端康成作品精粹》等。其譯著文風貼近原著,譯文優美典雅,選詞鍊句精益求精,堪稱翻譯精品,在國內外譯壇享有很高聲譽。目錄
初秋旅信