新編大學英譯漢教程 (第2版) 華先發 9787544674362 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:上海外語教育
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$273
商品編號: 9787544674362
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202212*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:新編大學英譯漢教程 (第2版)
ISBN:9787544674362
出版社:上海外語教育
著編譯者:華先發
叢書名:新世紀高等院校英語專業本科生教材 十二五
頁數:278
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1511777
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書修訂時保留了該教材原有的基本框架和風貌,仍然強調理論聯繫實際,尤為注重所選語料的時代特色,依然緊扣《高等學校英語專業英語教學大綱》中有關翻譯課教學的目標,同時在個別章節適度融入Sonia Colina等中西學者有關翻譯教學的某些觀點,揚棄過時的例句,取而代之的是活潑、新穎的譯例,並補充一定數量的實用練習。

目錄

第1章 緒論
1 1 翻譯的性質、分類及對譯者的要求
1 2 翻譯的標準或原則
1 3 翻譯的過程
第2章 英譯漢的技巧
2 1 加註和釋義
2 2 增詞和減詞
2 3 轉換和歸化
2 4 切分和合併
第3章 英譯漢的層次
3 1 詞語
3 2 句子
3 3 段落
3 4 篇章
第4章 英譯漢的難點
4 1 聲色詞
4 2 習語
4 3 專有名詞
4 4 英語修辭格
第5章 英譯漢的疑點
5 1 動態表達法與靜態表達法
5 2 概略化表達法與具體化表達法
5 3 有生命主語句與無生命主語句
5 4 形合法與意合法
第6章 英譯漢的文體
6 1 應用文
6 2 論說文和新聞報刊
6 3 科技英語
6 4 文學作品
第7章 譯文質量評估
7 1 譯文質量評估的定義
7 2 質量評估的原則及評估人的素養
7 3 質量評估的方法和步驟
翻譯練習參考答案
附錄:1 英譯漢常用工具書
2 常用翻譯網路資源
3 常用翻譯在線詞典及翻譯輔助軟體
4 英譯漢譯音表
5 國內外重要翻譯類學術期刊
6 國際及部分國家翻譯組織和機構簡介
參考書目
後記

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理